Historia zawodu tłumacza przysięgłego Od starożytności po współczesność Początki zawodu tłumacza Tłumaczenie to jedna z najstarszych form komunikacji międzykulturowej, która ma swoje korzenie w starożytności. Już w starożytnym Egipcie, Grecji i Rzymie istnieli ludzie, którzy specjalizowali się w przekładzie tekstów i mowy z jednego języka na inny. Funkcja ta była niezbędna w dyplomacji, handlu oraz […]
Tłumaczenia-ait
Najnowsze wpisy
Tłumacz przysięgły – historia zawodu
RODO a tłumaczenia przysięgłe
RODO a tłumaczenia przysięgłe Wpływ regulacji RODO na pracę tłumaczy przysięgłych RODO, czyli Rozporządzenie o Ochronie Danych Osobowych, zostało wprowadzone w Unii Europejskiej w dniu 25 maja 2018 roku. Celem tego rozporządzenia jest zapewnienie ochrony danych osobowych obywateli UE oraz ujednolicenie przepisów dotyczących ich przetwarzania. Jedną z wielu grup zawodowych, które muszą dostosować swoje praktyki […]
Przysięgłe tłumaczenia medyczne
Przysięgłe tłumaczenia medyczne Profesjonalna pomoc w zrozumieniu dokumentacji medycznej Przysięgłe tłumaczenia medyczne odgrywają kluczową rolę w zapewnieniu precyzyjnej komunikacji między pacjentami a pracownikami służby zdrowia. Ten rodzaj tłumaczenia wymaga nie tylko biegłości językowej, ale również gruntownej wiedzy medycznej i zrozumienia terminologii specjalistycznej. Przysięgłe tłumaczenia medyczne są szczególnie istotne w kontekście międzynarodowych konsultacji medycznych, transferu pacjentów […]